張時榮:讓世界聆聽中國故事

2025年政府工作報告提出,擴大國際人文交流合作,全面提升國際傳播效能。而這也是第十四屆全國人大代表、智慧宮國際文化傳播集團有限公司(以下簡稱智慧宮)董事長張時榮一直在做的事情。
“我深切體會到全國人大代表這一身份所承載的重大使命,它時刻激勵著我以高度的責(zé)任感與使命感,全身心投入履職工作,為促進中外文化交流不懈努力?!睆垥r榮說,他帶領(lǐng)團隊持續(xù)深耕國際傳播,積極向“一帶一路”沿線國家傳播中華優(yōu)秀文化。智慧宮成立10多年來,已向約30個共建“一帶一路”國家翻譯出版阿拉伯語、波斯語等10多個語種圖書1600種,翻譯出版發(fā)行“讀懂中國”“認(rèn)識中國”等系列和主題類圖書70余種,市場化推廣動漫、影視作品300余部。
“學(xué)中文、贏未來”正在成為更多阿拉伯國家青少年的選擇。今年全國兩會期間,張時榮交流探討了阿拉伯國家的“漢語熱”現(xiàn)象。他說:“越來越多的阿拉伯國家將中文納入國民教育體系、開設(shè)中文課程。智慧宮研發(fā)的面向阿拉伯國家的K12中文教材體系,是通過沙特、卡塔爾等國教育部認(rèn)證的第一套外國教材,自主研發(fā)的‘智慧學(xué)中文’線上課程已覆蓋22個阿拉伯國家,學(xué)習(xí)人次超過100萬。”
今年全國兩會期間,張時榮就推動對外文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展積極建言獻策。他建議,從國家層面制定鼓勵文化產(chǎn)業(yè)國際化的政策,搭建國際交流平臺,進一步推動中國文化產(chǎn)品走出去。同時培育扶持文化貿(mào)易企業(yè),引導(dǎo)企業(yè)根據(jù)不同國家文化背景和消費習(xí)慣創(chuàng)作、改編文化產(chǎn)品,讓中華文化不僅“走出去”,更“走得遠”。
今年春節(jié)以來,《哪吒2》這部取材于中國神話故事的電影,以一騎絕塵之勢連破多項全球影史紀(jì)錄,并成功在海外多個國家上映,再一次彰顯了中華文化的吸引力。最近,張時榮就在忙著與《哪吒2》的出品方積極對接,希望能將這部海內(nèi)外熱映的優(yōu)秀國產(chǎn)電影譯配成阿拉伯語版本,在阿拉伯國家推廣。此前,張時榮和團隊成功推動《山海情》《數(shù)字里的中國》等影視作品在埃及等多個阿拉伯國家播出,并掀起收視熱潮。2024年底,智慧宮舉辦了首屆“吉達中國電影之夜”,《熱辣滾燙》《人生大事》等多部中國優(yōu)秀影片登上沙特銀幕,為沙特觀眾帶來了豐富多彩的視覺盛宴和獨特的文化體驗,為中沙電影交流合作提供新的寶貴經(jīng)驗。
2025年政府工作報告提出,推動高質(zhì)量共建“一帶一路”走深走實。這讓張時榮倍感振奮?!拔覍⒄J(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹好全國兩會精神,做好《習(xí)近平談治國理政》系列著作在阿拉伯國家的推廣,做好‘讀懂中國’系列叢書第三輯的翻譯出版工作?!睆垥r榮說,智慧宮還將繼續(xù)加大研發(fā)投入,將DeepSeek植入智慧宮中阿智能互譯大模型,豐富DeepSeek中阿語料庫,提升翻譯準(zhǔn)確率,通過科技賦能,讓中華文化走進更多的阿拉伯國家尋常百姓家,讓中國智慧、中國方案、中國力量惠澤“一帶一路”共建國家。
責(zé)任編輯:胡亦茹
